Mostrando entradas con la etiqueta suelo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta suelo. Mostrar todas las entradas

jueves, mayo 22, 2008

Solando voy...

Molt fort: mirando la web de Wordreference.com, donde siempre consulto mis numerosas dudas sobre significado y traducciones en inglés, me da por consultar la palabra "suelo", por hacer la gracieta y el chascarrillo en un comentario a un post del saco's, y me encuentro con cuatro posibilidades:

1. 'suelo', esa cosa que pisamos y en la que nos caemos y volvemos a levantarnos, señor Wayne

2. 'suelo', de lo que se hace normalmente, suelo consultar Wordreference.com...

3. del verbo 'soler', que realmente suena mal (conjugación)

4. del verbo 'solar', sí, sí, el que tiene como gerundio 'solando' y como participio 'solado', ya sabéis.


Espero que lo supierais, porque yo admito que he descubierto este verbo ahora mismito. 'Solar': 3. Revestir el suelo con ladrillos, losas u otro material; 4. Echar suelas al calzado.

Tiene una conjugación monísima con palabros como los conocidos solado y solando, solará, solare o soló, que completa la gama de posibilidades de acentuar la palabra "solo, sólo, soló". La verdad que no es complicaba la conjugación, es igual que la de 'molar', pero no la de los dientes...

Foto: Comentario realizado en una reunión de publicistas: "Si lo de Scotex tienen uno, nosotros también podemos tener a un perro. El perro de Vileda!!"

PD: Post hermanado con Yo abolo